Thomas Peters
has translated the rules into German. His translation may be read on his
Leg Herrn Zwiebel
rein page.
Manu Delibano has
translated the rules into Spanish. His translation may be read on his
Mutilar
a Doña Cebolla page.
If anyone knows of any translations of the rules into other languages
or would be willing to have a go at translating the rules, please
let me know!
Cripple Mr Onion Played at First Spanish Kevin Convention
In July 2002, some seventy Spanish Discworld fans (or Kevins, as Lyn
Pratchett has named us all) met in Madrid for their nations first
convention. Here is part of the report by Manu Viciano.
The first and only afternoon was spent learning and playing a
Cripple Mr Onion tournament with quite good prizes: some copies of the
latest Pratchett book published in Spain, Lords and Ladies,
a copy of Witches Abroad (which is some kind of rarity here,
not being printed anymore), a copy of Discworld Companion
and a Science of Discworld.
And I say learning and playing because about half
of the time stipulated for the tournament was invested in each of them.
At the end, each of the tables was playing with their own version of the
rules and eventually there was no time for arguing which table was right
and playing a second round, so we just argued and left over the
the second round (and maybe even a final round) for the future time when
we stopped being Cripple Mr Onion newbies. But everyone liked the game
very much, and even though it's quite confounding and complicated, it's
not as confounding and complicated as some of the regional versions of
of card games we have around here.